Five Tales for the Theatre
9780226305806
9780226305790
Five Tales for the Theatre
For Count Carlo Gozzi (1720-1806), theater was a fabulous world apart, in which human beings, statues, and animals change places by magical transformations. Gozzi’s stage becomes a multiscenic home for adventures, loves, enmities, and dazzling visual effects. This collection brings together for the first time modern English translations of five of Gozzi’s most famous plays: The Raven, The King Stag, Turandot, The Serpent Woman, and The Green Bird, each annotated by the translators and preceded by the author’s preface. Ted Emery’s Introduction places Gozzi in his social and historical context, tracing his world view in both the content and the form of his tales.
In the ten works he called fiable or fairy tales, Gozzi intermingled characters from the traditional and improvised commedia dell’arte with exotic figures of his own invention. During Gozzi’s lifetime, Goethe and Schiller translated and produced some of his dramas at the Weimar Theatre. In our century, the dramas have reasserted themselves under the direction of Max Reinhardt, Vsevolod Meyerhold, George Devine, and Benno Besson, as well as in operatic adaptations by Puccini and Prokofiev.
The powerful conflicts, the idyllic and fearsome settings, and the startling transformations in these plays offer exceptional opportunities to actors, directors, and designers. The lively translations are faithful to Gozzi’s Italian, while being eminently playable for English-speaking audiences today. Two of the translations have already had highly successful stagings by Andrei Serban at the American Repertory Theatre and on tour.
In the ten works he called fiable or fairy tales, Gozzi intermingled characters from the traditional and improvised commedia dell’arte with exotic figures of his own invention. During Gozzi’s lifetime, Goethe and Schiller translated and produced some of his dramas at the Weimar Theatre. In our century, the dramas have reasserted themselves under the direction of Max Reinhardt, Vsevolod Meyerhold, George Devine, and Benno Besson, as well as in operatic adaptations by Puccini and Prokofiev.
The powerful conflicts, the idyllic and fearsome settings, and the startling transformations in these plays offer exceptional opportunities to actors, directors, and designers. The lively translations are faithful to Gozzi’s Italian, while being eminently playable for English-speaking audiences today. Two of the translations have already had highly successful stagings by Andrei Serban at the American Repertory Theatre and on tour.
320 pages | frontispiece | 6.00 x 9.00 | © 1989
Literature and Literary Criticism: Romance Languages
Table of Contents
Introduction
Carlo Gozzi in Context, by Ted Emery
The Raven
A Tragicomic Tale for the Theatre in Five Acts
Notes
The King Stag
A Tragicomic Tale for the Theatre in Three Acts
Notes
Turandot
A Tragicomic Tale of China for the Theatre in Five Acts
Notes
The Serpent Woman
A Tragicomic Tale for the Theatre in Three Acts
Notes
The Green Bird
A Philosophic Tale for the Theatre in Five Acts
Notes
Afterword by Albert Bermel
Carlo Gozzi in Context, by Ted Emery
The Raven
A Tragicomic Tale for the Theatre in Five Acts
Notes
The King Stag
A Tragicomic Tale for the Theatre in Three Acts
Notes
Turandot
A Tragicomic Tale of China for the Theatre in Five Acts
Notes
The Serpent Woman
A Tragicomic Tale for the Theatre in Three Acts
Notes
The Green Bird
A Philosophic Tale for the Theatre in Five Acts
Notes
Afterword by Albert Bermel
Be the first to know
Get the latest updates on new releases, special offers, and media highlights when you subscribe to our email lists!