Skip to main content

Distributed for Iter Press

At the Crossroads of the Scientific Revolution

A Defense of Women (1582–1583) for the Women of Belgica. A Bilingual Edition

The first translation of the works of early modern French woman scientists Martine de Bertereau and Marie Meurdrac. 

The writings of mineralogist and hydrogeologist Martine de Bertereau (ca. 1584–ca. 1643) and alchemist and chemist Marie Meurdrac (ca. 1610–80) stand at the crossroads of the Scientific Revolution, a significant period between Copernicus and Newton that oversaw a new ferment in both the theoretical and empirical investigation of the natural world. Bertereau’s writings appear at the interface of a negotiation between an older form of knowledge, dating back to Aristotle, and a new scientific empiricism. She brilliantly addresses the relationship between knowledge and mining applications, as well as the roles of the king, the state, the market, and the public. Meurdrac published the first so-called chemistry book by a woman, which contributed to the various areas of scientific knowledge generally associated with alchemy in its development into chemistry, particularly medical cookery, botany, pharmacology, and cosmetology. 

Bertereau’s and Meurdrac’s works illustrate this age of transition, a spectacular time of growth in ideas and discoveries for both men and women. This first-time translation of their works is an important step in restoring the voices of these early modern French women scientists.
 

248 pages | 8 color plates | 6 x 9 | © 2025

The Other Voice in Early Modern Europe: The Toronto Series

History: European History

Literature and Literary Criticism: Romance Languages

Women's Studies


Iter Press image

View all books from Iter Press

Reviews

"This edition and translation of two significant seventeenth-century scientists by two leading scholars of early modern women intellectuals is a welcome addition to the Other Voice series. Martine de Bertereau and Marie Meurdrac have elicited limited scholarly attention in the history of science, but they are not widely known among scholars of the period. Neither figure has been translated into English. Larsen and Winn’s introduction offers a thorough examination of what is known of each woman’s life as well as a careful reading of her work. The translations themselves read well; a detailed scholarly apparatus illuminates technical scientific terms and provides references to relevant contemporary scholarship. This project enlarges our understanding of women’s intellectual contributions at a pivotal moment in the emergence of modern science."

Julie Candler Hayes, Professor Emerita of French at the University of Massachusetts Amherst

Table of Contents

Acknowledgments
Illustrations
Introduction
The Other Voice
Lives and Works
Genre and Authorial Self-Presentation
Reception and Afterlife
Conclusion
Note on the Translation
Note on Martine de Bertereau’s Texts
Note on Marie Meurdrac’s Text
Martine de Bertereau, Veritable Declaration of the Discovery of the
Mines and Quarries of France
Martine de Bertereau, Restoring Pluto, to My Lord His Eminence
Cardinal Duke of Richelieu
Marie Meurdrac, Free and Easy Chemistry for Ladies
Appendices
A: Table of Currencies, Measurements, and Weights
B: Table of Geographical Places
C: Chronology of Events
Bibliography
Index

Be the first to know

Get the latest updates on new releases, special offers, and media highlights when you subscribe to our email lists!

Sign up here for updates about the Press